Estudio la importancia del español en el e-commerce de moda

Según el estudio El Español en la Moda Online. La importancia de una buena adaptación lingüística que hemos realizado entre más de 500 usuarios de España y Latinoamérica una buena adaptación lingüística en los e-commerce de moda con presencia en los mercados hispanohablantes es una práctica de lo más relevante para las empresas, gracias a que un 93% de los encuestados afirma preferir comprar en su idioma nativo y un 73% prefiere que el texto esté adaptado a su lengua nativa antes que encontrarse con una traducción literal.

Internet ha hecho que el sector de la moda tenga que saber adelantarse a las preferencias del consumidor para ser competitivo, pero no solo es eso, ahora el usuario también basa su confianza y fidelidad en un buen contenido. En este sentido, la estrategia digital de las marcas de moda debe estar geo-culturalmente adaptada a cada mercado en el que tenga presencia. Y es que saber dirigirse al usuario es uno de los temas más importantes a tener en cuenta a la hora de desarrollar dicha estrategia.

La seguridad que aporta el navegar en un entorno web en el idioma nativo del usuario es relevante a la hora de que este se decante por un e-commerce u otro. Asimismo, el 83% de los encuestados da mucha importancia a que las políticas de envío y devolución estén en su idioma. Del mismo modo, un 75% considera importante que los botones de navegación también lo estén. Y es que es vital para que el consumidor sienta confianza y afinidad con la marca que entienda a la perfección todo el proceso de compra. Un e-commerce con errores gramaticales, fichas de producto erróneas o con errores de traducción pueden sabotear la decisión de compra. Sin embargo, cabe destacar la importancia de cómo un contenido de calidad adaptado a la lengua y la cultura de un país sí puede impactar de manera positiva en las ventas online de cualquier negocio.

Hablamos de adaptación y no de traducción

Existen casos en los que, aunque lingüísticamente sea correcto, no se ha tenido en cuenta la adaptación cultural y el resultado sigue siendo igual de malo, si no peor. Las diferencias entre el español de América Latina y España son notables. Utilizar términos como “chaqueta” en México sería un error de adaptación que pondría de manifiesto la falta de conocimiento cultural sobre el mercado en el que se está operando, lo que demuestra la importancia de contar con redactores nativos.

En este tipo de servicios la humanización del trabajo debe prevalecer por encima de los procesos automatizados. La marca debe tratar de conectar con el usuario a través de las emociones. Para ello, tanto las fotos como el contenido deben formar parte de un contexto diseñado para crear un vínculo emocional con el usuario, indica Gloria Montañés, directora de contenido en iTrend. Y añade que la descripción de producto en un e-commerce es sumamente importante ya que, en la experiencia online, el usuario pierde todo el contacto con la prenda, contrariamente a lo que pasaría en tienda física. La descripción de producto debe transmitir toda esa experiencia física perdida; el tacto del tejido, los acabados o los detalles del interior.  

El objetivo de todo e-commerce de moda sería entonces el de comunicar en detalle todas las características de una prenda para transmitir al usuario una experiencia similar a la experiencia en tienda física. Está comprobado que a más detalle descriptivo, y cuanto más fiel sea la ficha de producto a la realidad,  menos probabilidad de devolución.

El contenido más allá de la web

La estrategia digital de la marca debe tener esto en cuenta en todas sus plataformas. Muchos usuarios consultan las redes sociales o los blogs corporativos antes de llevar a cabo su compra en busca de información o consejos. En concreto, un 60% de los encuestados busca consejos de estilismo o novedades en el blog corporativo de marcas de moda. Si tenemos en cuenta las redes sociales, Instagram destaca en el sector por encima de las demás, siendo un 66% de los encuestados los que dicen centrar el interés en la foto.

En este sentido, creemos que es muy importante incluir un blog corporativo adaptado al mercado en el que se está trabajando que ayude no solo al posicionamiento en buscadores sino también a ofrecer más información sobre la marca a los consumidores potenciales, declara Luciana Borroni, Directora de Estrategia Digital en iTrend. La estrategia en redes sociales, concretamente en Instagram, debería centrarse en crear imágenes de calidad que contuvieran ese contenido textual que apoye el contenido visual, consiguiendo así captar más la atención del consumidor y logrando que nuestro mensaje llegue a todos los públicos, añade.

En resumen, los datos extraídos de este estudio corroboran que el usuario es cada vez más exigente y demanda una mejor adaptación y mayor personalización, tanto en el consumo de contenidos como en el proceso de compra online. De esta manera, consideramos que las firmas de moda se encuentran ante la oportunidad de abrirse a nuevos mercados y, en concreto, al mercado español y latino. Adaptar todo el contenido de un e-commerce o mejorar el contenido existente para llegar al público hispanoparlante debería formar parte de la estrategia de cualquier marca de moda a corto plazo.

El Español en la Moda Online. La importancia de una buena adaptación lingüística El Español en la Moda Online. La importancia de una buena adaptación lingüística

Sobre el estudio

Estudio realizado a través de cuestionario online a 506 usuarios de España y Latinoamérica en enero de 2019. Para leerlo completo, accede a este enlace.

iTrend

Artículos relacionados

  • Las redes sociales son realmente importantes en la conformación de una buena estrategia de marketing para las empresas, ya que son un gran escaparate para mostrar la personalidad e imagen de marca. Hoy os vamos a hablar de la importancia de la plataforma de Instagram en el mundo de la moda y el lujo y […]

  • Internacionalizar un negocio online supone todo un reto y llevar a cabo una buena labor de traducción es un eslabón fundamental en este proceso. El cliente no solo necesita sentirse atraído visualmente, sino también lingüísticamente. Las adaptaciones tienen que tener una gran dosis de creatividad y presentar claramente su contenido con la máxima naturalidad posible en la lengua de llegada. Una […]

  • Si nos paramos a pensar, que existan diferentes redes sociales no es casualidad. Cada una cumple con unas funciones, tiene unos requisitos y unas características que son las que las hacen precisamente únicas, su razón de ser. Por eso, si queremos entrar en el juego de Internet, debemos respetar sus reglas.