Multilingual adaptation for international e-commerce

Translation is merely the first step in the globalization of a brand. Our multilingual adaptation service focuses on adjusting each word to each market’s cultural context. At iTrend, we offer you various customization services for your web content in as many languages as you wish to take your fashion brand to.

Specialized translation for fashion

Expanding your e-commerce internationally requires much more than translating words. Our specialized fashion content translation service consists of reflecting the style, identity, and unique language of fashion, ensuring that each term and cultural nuance connects with your target audience while optimizing the customer’s experience and brand positioning.

Don’t rely on generalized translations. Fashion has its own lexicon, a living lexicon that grows season after season, which requires depth and constant updating on the translator’s part.

No confíes en traducciones generalistas. La moda tiene su propio léxico, un léxico vivo que crece temporada tras temporada, lo que requiere una profundidad y una actualización constante por parte del traductor.

Transcreation copy

The perfect fusion between copywriting and translation. Our fashion text transcreation service goes beyond literal translation: we adapt your content to preserve the cultural, emotional, and stylistic essence of the brand.

The goal is to connect deeply with global audiences, ensuring consistency, emotion, and optimization to improve user experience and conversions.

Text localization

Our text localization service ensures an accurate and culturally consistent multilingual adaptation for global and local e-commerce.

We tend to every detail from product sheets to legal bases, adapting schedules, calendars, prices, and addresses to the native language. This approach is only possible thanks to our vast experience in fashion and a team of native copywriters who ensure authentic and effective communication in any market.

Languages we currently work in

All our writers are native speakers and reside in their countries of origin, which guarantees a precise socio-cultural adaptation to the target market. Living in the local environment allows them to bring freshness and relevance to the texts, particularly optimizing them for the fashion sector. Being a native is not enough; connecting to cultural context is key to creating optimized SEO product sheets that actually convert. At iTrend, we only work with translators who are SEO fashion copywriting experts, forming a solid and trustworthy team.

All our writers are native speakers and reside in their countries of origin, which guarantees a precise socio-cultural adaptation to the target market. Living in the local environment allows them to bring freshness and relevance to the texts, particularly optimizing them for the fashion sector. Being a native is not enough; connecting to cultural context is key to creating optimized SEO product sheets that actually convert. At iTrend, we only work with translators who are SEO fashion copywriting experts, forming a solid and trustworthy team.

Why choose iTrend and not a mainstream translation agency?

SEO optimization
that’s adapted to each market

At iTrend, we don’t just translate, we optimize. We tailor your content to the most searched keywords and expressions in each country, ensuring that your e-commerce stands out in local search engines and connects with the right audiences.

A team
of native experts

We have a network of native copywriters specializing in fashion. Their cultural knowledge ensures that each text maintains authenticity and fits with your target audience, creating an emotional connection that drives conversions in your e-commerce.

Our multilingual adaptation process for your fashion e-commerce

At iTrend, we follow a four-step strategic approach to ensure that your fashion e-commerce content connects with your customers in any market. We tailor each project to the specific needs of your brand to deliver a unique and effective experience.

Evaluation and
strategic planning

We analyze your objectives and the particularities of each market, designing a strategy adapted to your needs.

Native team
assignment

We engage writers from each country who specialize in fashion and SEO, ensuring that the content is culturally relevant and effective.

Linguistic and cultural
adaptation

We adjust the tone, language, and expressions to reflect the essence of your brand while connecting with local sensibilities.

Quality control
and consistency

We perform proofreading and review checks to ensure high-quality standards and the maintenance of a consistent brand identity across all markets.